A Study of Nursery Rhyme Adaptation in Detective Agatha Christ’s Novels in the Perspective of Story Poetics
DOI:
https://doi.org/10.63313/LLCS.9084Keywords:
Story Poetics, Folk Literature, Adaptation of Nursery rhymes, Agatha ChristieAbstract
This study focuses on Agatha Christie’s adaptation practice of Western nursery rhymes in her detective novels, with the theoretical framework of the modern transformation of story poetics, providing an in-depth analysis of how Christie achieves the contemporary reinterpretation and aesthetic revitalization of folk literary resources by means of cross-genre and cross-media adaptation, recon-structive and subversive narrative strategies, and a reader-centered reception mechanism. The paper aims to systematically elucidate Christie’s creative rein-terpretation while inheriting the traditional folk narrative, thereby offering in-sights for the theoretical construction of Chinese story poetics and the modern practice of local folk literature.
References
[1] Christie, A. (2011). And then there were none. Harper.
[2] Curran, J. (2011). Agatha Christie’s Secret Notebooks: Fifty Years of mysteries in the making. Harper.
[3] Ellis Davidson, H. R. (1975). Folklore and literature. Folklore, 86(2), 73–93. https://doi.org/10.1080/0015587x.1975.9716005
[4] Jauss, H. R., & Holub, R. C. (1987). Reception aesthetics and reception theory. Liaoning Peo-ple’s Publishing House.
[5] Lin, J. F. (2023). Story Poetics Perspective on Narrative Practice of Human Life. Journal of Hubei University (Philosophy and Social Sciences), 50(1), 56–66, 174–175.
[6] Liu, S. H. (2020). Story poetics perspective on Chinese folk tales research in modern era. Journal of Hubei University (Philosophy and Social Sciences), 47(5), 102–110.
[7] Ni, W. Z. (1992). Three hundred years of Mother Goose. Reading, 5, 95–96.
[8] Sun, Z. G. (2023). Study of Disciplinary Context and Theoretical Construction Approach of Chinese Story Poetics. Journal of Hubei University (Philosophy and Social Sciences), 50(1), 67–76.
[9] Wang, Q. H. (2021). The Modern Reconstruction of Traditional Chinese Storytelling Poet-ics. Literary Review, 4, 76–85.
[10] Zhang, S. H. (2024). Suspense structure and open text in film adaptations of Agatha Chris-tie’s novels. Movie Literature, 5, 133–138.
[11] Zhang, S. Z. (2022). Crossover Fiction:A Keyword in Critical Theory. Foreign Literature, 2, 98–106.
[12] Zhang, W. (2020). Charles Perrault’s Tales for Kids Intended for Adults. Foreign Literature, 1, 134–143+160.
[13] Zhao, Y. (2014).Metaphorical narration and the art of horror—Mother goose rhymes from a cultural anthropological perspective. Folklore Studies, 3, 122-129.
[14] Zhu, L. Y. (2005). Contemporary Western literary theory. East China Normal University Press.
[15] Zipes, J., & Liu, S. C. (2019). Revisiting Walter Benjamin’s "The Storyteller":Reviving the Past to Move Forward. Folk Culture Forum, 5, 23–30.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 by author(s) and Erytis Publishing Limited.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.