Analysis of Julie's Feminist Thoughts in the Chinese Translation of Flipped

Authors

  • Sijia Qiu Tianjin University of Technology and Education, Tianjin 300222, China Author

DOI:

https://doi.org/10.63313/LLCS.9103

Keywords:

Flipped, Feminism, Influence

Abstract

Flipped is a full-length novel by the American writer Wendelin Van Draanen, which was later remade into a famous film of the same name. It mainly tells the funny story of a boy and a girl’s first love growing up in adolescence. Although the plot of the novel is simple, it has affluent connotation. It is based on the story of Julie and Bryce’s first love, and involves a series of practical problems such as family affection and ethics, tolerance and prejudice, dreams and reality which cause the reader’s resonance and cogitation.

Feminism is a kind of social and political movement based on women’s so-cial and life experiences and related theoretical research. From the early period when the main purpose was political appeal, it developed into the theoretical research and social appeal permeating every aspect of women’s life.

The purpose of this thesis is to make a thorough study of Julie’s feminist thoughts in Flipped by combining the connotation, significance and historical development of feminism in British and American literary works, and to sum-marize the characteristics of these female images to further analyze the influ-ence of feminism on novel creation.

References

[1] Anais Nin, D.H.Lawrence. (1990) An Unprofessional, Study. Problems for Feminist Criti-cism, ed.[M]. by Sally Minogue, London and New York.

[2] Chanra Talpae Mohanty. (1993) Under Wester Eyes: Feminist Scholarship and Colonial Discourses, Colonial Discourse and Post -colonial theory: A Reader , ed.[M]. by Patrick Wil-liams and Laura Chrisman, Harvester Wheatsheaf .

[3] Carolyn Sorisio. (1997) A tale of Two Feminisms: Power and Victimization in Contempo-rary Feminist Debate, from Leslie Heywood and Jennifer Drade ed.[M]. Third Wave Agenda: being Feminist, doing feminism, University of Minnesota Press.

[4] Draanen, Wendelin Van. (2004) Flipped [M]. New York: Crown Books for Young Readers.

[5] Doineprice Herndl. (1991) The Dilemmas of Feminine Dialogue, Feminism, Bakhlin and the Dialogic[M]. New York.

[6] Margaret L Anderson. (1988) Thinking about women[M]. Macillan Publishing company.

[7] Mary Evans. (1982) The Women Question: Readings on the Subordination of Women[M]. London.

[8] Shulamith Firestone. (1970) The Dialectic of sex[M]. New York, Bantam.

[9] Sydney Janet Kaplan. (1985) Varieties of Feminist Criticism, Making a Difference: Feminist Literary Criticism[M]. London and New York.

[10] Valerie Bryson. (1992) Feminist Political Theory, Macillan.

[11] Xiaoyan Fan. (2014) Interpretation of Female Consciousness in the American Film "Sud-denly In Love" [J]. Film Literature, 3.

[12] Fan Gong. (2011) The Second Wave of the American Feminist Movement (1960s - 1980s) [D]. Jinan: Shandong Normal University.

[13] Chunyan Huang. (2017) The Film "Suddenly In Love" - A Teen Version of "Pride and Preju-dice" [J]. Communication Power Research, 8.

[14] Min He. (2018) "The Heart That Fluttered": Youth and Growth in the Film. Film Literature, 9.

[15] Baotao Jiang. (2019) "Interpretation of Female Discourse Power in 'Suddenly In Love'". [J]. Science and Education Digest (Lower Issue), 2.

[16] Wang Xiaowen. (2011) Explaining Yates' "The Road to Revolution" from a Feminist Per-spective [D]. Changsha: Changsha University of Technology.

[17] [US] Wenderlin Van Der Allanen. "Heart-Pounding Love" [M]. Changge Chen, (2011) Translator. Beijing: China Overseas Publishers.

[18] Ye Xu. (2017) The Cultural Values of "Suddenly In Love" from the Perspective of Feminist Consciousness [J]. Film Literature. No, 23.

[19] Simin Ye. (2017) Analysis of the Character-Shaping Techniques in the Film "Suddenly In Love" [J]. Stage World, 16.

[20] Jing Zhang, Yi Chen. (2017) Analysis of Character Self-awareness and Growth in "A Heart That Fluttered". [J]. Film Literature, No, 14.

[21] [US] Wendelin Van Draanen. Flutter [M]. Translated by Changge Chen. (2011) Zhejiang Ed-ucation Press.

Downloads

Published

2025-10-31

Issue

Section

Articles

How to Cite

Analysis of Julie’s Feminist Thoughts in the Chinese Translation of Flipped. (2025). Literature, Language and Cultural Studies, 3(1), 115-128. https://doi.org/10.63313/LLCS.9103